WinCustomize: Bon ou mauvais ?

WinCustomize est un cercle privé réservé aux as de l'informatique ?

Plusieurs personnes ont eu la gentillesse de répondre à mes demandes ou à mes questions.D'autres personnes dont une en particulier qui occupe( un poste important ) sur WinCustomize n'a pas pas eu la politesse de répondre à mes messages et ce n'est pas faute d'avoir insister.Comme quoi on peut être ou se croire pro en informatique et ne pas avoir d'éducation.

Ceux qui comme moi débute dans la customisation et doivent apprendre et se débrouiller tous seuls n'ont apparemment pas leur place sur un site ou beaucoup n'ont pas eu ( un miracle ? un don ? ) à passer par la phase d'apprentissage.

Quand on suit les règles par exemple pour une demande d'autorisation ( ce qui est normal ),que la réponse soit oui ou non,avoir au moins la politesse de répondre.

J'admire le talent de beaucoup de skinners qu'il ya sur ce site et je trouve que de vouloir créer quelque chose en rapport avec leurs skins est un compliment et on aimerait savoir comment créer de belles choses.

3,633 views 4 replies
Reply #1 Top

Chris...perhaps you'd have better luck trying to get help from whomever by trying in English, even though the site has an international membership. Most folks do try to communicate in English, simply because most of us here speak that language.

I don't know who you tried to get help from (and I don't wish to know), but, Quentin is a Moderator, and a very, very nice person whose mother tongue (to the best of my knowledge is French. Perhaps you should try to communicate with Quentin, as it might be a lot easier for you.

Barring that, you are stuck with using Google translate or Bing....perhaps there are more; I simply don't know.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bing Translation:

Chris... vous souhaitez peut-être une meilleure chance tenter d'obtenir de l'aide de qui en essayant en anglais, même si le site dispose d'une adhésion internationale. La plupart des gens tentent de communiquer en anglais, simplement parce que la plupart d'entre nous ici parle cette langue.

Je ne sais pas qui vous avez tenté d'obtenir de l'aide de (et je souhaite ne pas savoir), mais, Quentin est un modérateur et une personne très, très belle langue maternelle dont la mère (le meilleur de ma connaissance est le français. Peut-être il est conseillé de communiquer avec Quentin, comme il pourrait être beaucoup plus facile pour vous.

Sauf que, vous êtes bloqué avec l'aide de Google traduire ou Bing [...] il existe peut-être plus ; j'ignore tout simplement.

Reply #2 Top

Babel translates the OP as:

WinCustomize is a private circle reserved for the aces of l' data processing? Several people had the kindness to answer my requests or my questions. D' other people including one in particular which occupies (an important station) on WinCustomize n' did not have the courtesy to answer my messages and this n' is not fault d' to have to insist. As what one can be or to believe pro in data processing and not to have d' education. Those which as me begins in the customisation and must learn and manage all only n' apparently their place on a site or much n' does not have; did not have (a miracle? a gift? ) to pass by the phase d' training. When one follows the rules for example for a request d' authorization (what is normal), that the answer is yes or not, to have at least the courtesy to answer. J' admire the talent of many skinners qu' it ya on this site and I finds to want to create something in connection with their skins is a compliment and one would like to know how to create beautiful things.
End of quote

Typical babel fish jellied eels, but enough to get the gist.
Reply #3 Top

Yeah, Fuzzy...I did forget d' Babel fish.  X|

If your problem is Moderation of submissions, you should try to write to a Moderator (again I suggest Quentin...simply for ease in understanding).

He can explain the process to you in French, so you can understand each other and the process involved...messages you will get, and so on.

Does this make sense to you Chris?

--------------------------------------------------------------

Si votre problème est la modération de soumissions, vous devez tenter d'écriture à un modérateur (encore une fois je suggère Quentin... tout simplement pour en faciliter la compréhension).

Il peut le processus de vous expliquer en français, de sorte que vous pouvez comprendre que mutuellement et le processus impliqué... vous obtiendrez des messages et ainsi de suite.

Cela a de sens pour vous, Chris ?

Reply #4 Top
Thank you for your councils. Although j' had already write some of my demands for English with the case or that would change something, I think that I go m' stop. I wanted just to announce my opinion qu' it is important or not.